No exact translation found for عِلْمُ الإِعْلَام

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عِلْمُ الإِعْلَام

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • iv) Las editoriales científicas y los medios de información;
    `4` جهات النشر العلمية والوسائط الإعلامية؛
  • En el año 2000... ...el Papa Juan Pablo II fue nombrado... ...miembro honorario de los Harlem Globetrotters.
    عِلم الرايات " هو علمٌ مختصٌ " بدراسة الأعلام
  • Además, el Centro presta atención a diversas disciplinas, y sus actividades se han organizado de forma que permitan alcanzar importantes objetivos en lo que respecta a la investigación científica, la información y la participación en conferencias y seminarios nacionales, regionales e internacionales, así como a su convocación.
    وعلاوة على ذلك، يهتم المركز بمجالات شتى، كما نظمت أنشطته بحيث تحقق غايات سامية في مجالات البحث العلمي والإعلام والمشاركة في مؤتمرات وحلقات دراسية محلية وإقليمية ودولية وعقدها.
  • viii) Establecer redes de laboratorios para incrementar el intercambio y la cooperación en el plano internacional;
    `6` استخدام الصحافة العلمية، ووسائط الإعلام، والإنترنت، وأنشطة العلاقات العامة وأنشطة الترويج التعاونية؛
  • vi) Usar la prensa científica, los medios de información, Internet, las actividades de relaciones públicas y promociones concertadas;
    `6` استخدام الصحافة العلمية ووسائط الإعلام والإنترنت وأنشطة العلاقات العامة وأنشطة الترويج التعاونية؛
  • Distintos comités se encargan específicamente de la ciencia, la tecnología y la innovación en ambos planos: a nivel de Gabinete, el Comité Ministerial sobre política en materia de ciencia, tecnología e información (RWTI); y a nivel interministerial, el Comité sobre política en materia de ciencia, tecnología e información (CWTI).
    وتضطلع لجان خاصة بمسؤولية العلم والتكنولوجيا والابتكار على المستويين: فعلى مستوى الديوان، هناك لجنة الديوان المعنية بسياسة العلم والتكنولوجيا والإعلام؛ وعلى المستوى الوزاري، هناك اللجنة المعنية بسياسة العلم والتكنولوجيا والإعلام.
  • • Representación en los OCN de la sociedad civil, en particular los representantes elegidos, el sector privado, la comunidad científica, los medios de información, las mujeres y los jóvenes;
    • تمثيل المجتمع المدني في برنامج العمل الوطني، ولا سيما النواب، والقطاع الخاص، والعاملون في الحقل العلمي، ووسائط الإعلام، والنساء والشباب؛
  • Además, las enseñanzas derivadas de la aplicación de las tecnologías espaciales para reducir los peligros debían difundirse entre el público, empezando por los escolares e incluyendo la comunidad científica y los medios de información.
    وعلاوة على ذلك، فإن الدروس المستفادة من تطبيق التكنولوجيات الفضائية من أجل التخفيف من المخاطر ينبغي تعميمها على الناس بدءا بأطفال المدارس ناهيك عن الأوساط العلمية ووسائط الإعلام.
  • Por eso, todas las sociedades, con todas sus instituciones, tienen la responsabilidad de oponerse al terrorismo y luchar contra él, puesto que, así como las instituciones de seguridad tienen sus obligaciones, así también las instituciones culturales, académicas, informativas y educativas tienen la enorme responsabilidad de inculcar los ideales y los valores humanísticos adecuados, y de fortificar las sociedades frente a las ideologías criminales o los actos perversos.
    ولذا فإن المجتمعات بكافة مؤسساتها مسؤولة عن مكافحته والتصدي له، فبقدر ما يقع على المؤسسات الأمنية من التزامات فإن المؤسسات الفكرية (علمية وإعلامية وتربوية) مسؤولة مسؤولية كبرى عن بناء المفاهيم الصحيحة, والقيم الإنسانية السليمة, وتحصين المجتمعات ضد الأفكار المنحرفة والأفعال الشريرة.
  • No suelo creer en la estúpida definición que los medios públicos hacen de "ciencia", pero tiene mucho sentido que tu metabolismo esté cambiando.
    أنا عادة لا أؤمن بتعريف الإعلام "لـ"العلم لكنه يبدو منطقياً